• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Quelqu'un qui la comprend”
planche #1087: Quelqu'un qui la comprend

storyboard

click to expand ==== panel #1
fanboy: <Euh... vous voulez dire que vous n'avez rien à voir avec le personnage que vous jouez?>
==== panel #2
Kimiko Nanasawa: <Non, je dis que je n'ai rien en commun avec la fille que vous pensez que je suis.>
Kimiko Nanasawa: <Non pas que je simule ou que je me prenne pour quelqu'un d'autre.>
Kimiko Nanasawa: <En fait, vous m'avez tous vu sous mon pire aspect.>
==== panel #3
Kimiko Nanasawa: <Sans raison particulière, vous niez mes failles et vous croyez voir en moi une fille au coeur aimant et charitable.>
Kimiko Nanasawa: <Une fille qui vous comprend.>
Kimiko Nanasawa: <Une fille qui a juste besoin de quelqu'un qui la comprend.>
==== panel #4
Piro: <Excusezmoi, euh... Comment s'en sort Nanasawa-san?>
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <Je... pourrais même...>
Kimiko Nanasawa: <...avoir trouvé ce quelqu'un.>
==== panel #6
fanboy: <bin, elle vient tout juste de commencer à parler de vous.>
==== panel #7
Kimiko Nanasawa: <Quelqu'un qui verra combien je suis faillible.>
Kimiko Nanasawa: <Quelqu'un qui pourrait être blessé par ce coeur.>
==== panel #8
Kimiko Nanasawa: <Je ne veux pas que vous voyiez ça.>
Kimiko Nanasawa: <Voilà pourquoi une partie de moi espère que le jeu soit vraiment annulé.>
==== panel #9
Piro: <De moi??>
Piro: <Pourquoi faitelle...>
Piro: <OUAH!!>
fanboy: <QUOI??>
Fanboy (Hatta): <Qu'est-ce qu'elle vient de dire??>

console

<Fusion>

“Ca bouge encore !!”

lundi 2008-04-21

Bon, nous revoici avec une nouvelle planche, bientôt suivie de plein d'autres. Entre les difficultés pour faire le "clean" de cette planche et la suivante, ma recherche d'emploi (bientôt achevée) et la masse grandissante des trucs à faire, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour faire avancer les traductions.

Mea culpa.

Bon, c'est pas tout ça, mais qu'attendez-vous pour la lire?

<Kyon>

“Nice Boat!”

dimanche 2007-09-23

On le sait, le Japon est connu pour une tolérance assez exceptionnelle vis-à-vis de ce qui serait considéré chez nous comme des œuvres ultra-violentes, immontrables à la télévision ou invendables dans des magasins tous publics. Combien de jeux Hentai et de séries gores ne connaissons-nous pas ?

Or, au Japon, cette semaine a vu l'annulation de deux séries suite à une affaire sanglante : "School Days" et "Higurashi no naku koro ni : Kai".

Restituons le contexte : Le 13 septembre dernier, une jeune fille de 16 ans a tué son père en pleine nuit à coups de hache dans la région de Kyoto. Elle a déclaré plus tard aux enquêteurs qu'elle haïssait son père et ses conquêtes féminines. Source (en Anglais)

Parlons des séries incriminées, à présent. "School Days" est un anime basé sur un visual novel (jeu au déroulement linéaire) racontant un triangle amoureux, et connu pour comporter une vingtaine de fins tragiques allant du très mauvais au carrément glauque. Alors que la série touchait à sa fin, nombreux étaient les fans japonais à parier sur l'adaptation d'une de ces fins violentes. Et ainsi, cette semaine, alors que le dernier épisode devait être diffusé, c'est avec stupeur que les téléspectateurs ont eu droit pendant 28 minutes à des scènes de paysages et de bateaux. Par dérision, des fans ont diffusé quelques parodies, surnommées "Nice Boat!"

Quant à "Higurashi no naku koro ni : Kai", il s'agit de la deuxième saison d'une série éditée chez Anima sous le titre "Hinamizawa, le village maudit" et relatant l'histoire de ce village de campagne où se déroule chaque année un festival traditionnel au cours duquel une personne meurt et une autre disparaît, depuis une sale affaire ayant opposé le village et le gouvernement japonais. La série suit plusieurs arcs racontant l'histoire de manière différente et se terminant invariablement par une fin tragique impliquant la mort violente d'un ou de plusieurs protagonistes.

Qu'en pensez-vous ?
Pensez-vous qu'il s'agit d'une réaction excessive ou d'une mesure de respect ?
Quelle attitude avez-vous par rapport aux séries et films violents ?
Auriez-vous fait la même chose que les responsables des chaines où étaient diffusées ces séries ?

Vos réactions sur le forum

Au passage, je remercie The Traveling Otaku qui nous a appris la nouvelle via Tsunami Channel.